2010/4/12

「霞が関ビル35階 東海倶楽部 スカイナイトディナー」
 & 
「吉田 成一氏 厚生労働大臣賞 受賞のお祝い」

大田支部主催 賞味会を終えて

 2010年3月28日(日)、大田支部では、品川支部と合同で、霞ヶ関ビル35階の東海倶楽部にて夜景を楽しみながらの賞味会を行いました。
68名の方が参加致しました。毎年行っている会ですが、今年は司厨士協会本部理事で在られます吉田 成一氏の「厚生労働大臣賞」受賞のお祝いも致しました。
午後6時よりスタートし、全6品のフランス料理に美味しいワインを飲みなが心地よい時間が流れました。
35階からの夜景もとても綺麗で、昨年同様に大好評で終える事ができました。
次回の開催が待ち遠しいです。

Les Spécialité du Chef Cuisiner

Flan de champignon de bois au truffe
茸のフラン トリュフ風味

Rouleau de saint-jacques et thon à la tartare
帆立貝と鮪のタルタル そば粉のパンケーキ包み

Gulyas
薩摩芋鶏とパプリカのスープ キャラウェー風味

Saumon poéle au fine herbes au pomme de terre frits
時鮭の香草焼き じゃが芋のフライ添え

Crépinette de Caille rôti et Langue de boeuf braisé au radis japonais
鶉の詰め物入りローストと牛舌のブレーゼ

Dessert
お楽しみデザート盛り合わせ

Café
コーヒー

Pain
パン

大田支部 支部長 : 山本 金三郎

山本支部長 挨拶
山本支部長 挨拶
吉田成一氏 挨拶
吉田成一氏 挨拶
千吉良シェフ 挨拶
千吉良シェフ 挨拶
Flan de champignon de bois au truffe
Flan de champignon de bois au truffe
Rouleau de saint-jacques et thon à la tartare
Rouleau de saint-jacques et thon à la tartare
Gulyas
Gulyas
Saumon poéle au fine herbes au pomme de terre frits
Saumon poéle au fine herbes au pomme de terre frits
Crépinette de Caille rôti et Langue de boeuf braisé au radis japonais
Crépinette de Caille rôti et Langue de boeuf braisé au radis japonais
Dessert
Dessert
Pain
Pain
乾杯
乾杯
食事風景
食事風景
食事風景
食事風景

ホームへ先頭へ前へ戻る